2008/05 04
已有 0 条评论 - 文章分类: 圣乐文萃,含诗歌掌故等
时光漏沙将流尽,天堂破晓临近,我久渴望的黎明,美丽明媚早晨,
夜半虽黑暗沉沉,很快春阳东升,在以马内利乐境,满荣耀光明。
基督耶稣是泉源,爱井深而水甜,此泉在世已预尝,天上更深更满,
那里主慈爱丰盛,怜悯似海充盈,在以马内利乐境,满荣耀光明。
主以慈悲和圣智,织造时间之网,连那忧伤的露珠,也因主爱闪光,
感谢祂恩手引领,慈心计划前程,在以马内利乐境,满荣耀光明。
我曾奋力走天程,面对狂风怒涛,我今似疲倦旅客,惟靠救主引导,
当黄昏黑影临近,世上路程告终,在以马内利乐境,我欢呼黎明。
这首圣诗又名「玉漏沙残」(The Sands of Time Are Sinking)是十九世纪女诗人古沾安在1857年所作。原诗共有十九节,今日圣诗乃采用其中四节。古沾安(Anne Ross Cousin,1824-1906)生于苏格兰,父亲是医生。 她嫁给一位长老会的牧师。
这首诗是根据十七世纪,基督徒殉道者路德福的书信和临终遗言而写。路德福(Samuel Rutherford,1600-1661),苏格兰人,是一位博学的神学教授和牧师,他坚守所信的道。1630年时,他因与当时的国教不能兼容,在最高权力法庭受审,被解职放逐,他的著作也被焚毁。
路德福被禁讲道后,就以书信勉励其教友和友人,一共写了二百二十多封劝勉的书信,其中一信有句:「玉漏沙尽,应即把握时间,及时寻求你的主。」即本诗第一节的主题。八年后,克伦威尔(Oliver Cromwell)执政,独立教会获宗教自由。 路德福继续领导反英国国教的运动。
1660年,英国王政复辟后,国会以叛国罪传讯路德福,但此时他已病重垂危,无法应讯。临终时,他说:「我即将去很少君王和显要们能去的地方,愿荣耀归与我的创造主与救赎主。荣耀在以马内利之地明亮照耀。」古沾安就将「在以马内利乐境,满荣耀光明。」作为每节诗的末句。这首诗的曲调是一位法国的音乐家杜罕(Chretien Urhan, 1790-1845)所谱。他的曲调完全配合诗的涵意,前三行庄严肃穆,末句则以喜乐的音符来表达在以马内利乐境,满有荣耀与光明。 |