神知网

 找回密码
 注册(欢迎注册神知网)

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1172|回复: 0

黑人文化

[复制链接]
发表于 2008-10-10 21:13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式


  人存意要歧视别的人,不难找出别人与自己不同的地方,其中一个方便的理由,是肤色的不同。白人认为自己比黑人优越,比如何有色人种优越。
  这样思想,这样说的人,正显明他的无知,而且必然不是基督徒。
  如果说:世界文化就是黑人文化,必定有人不愿意承认。那也不足为奇。实际上很多真理是人不愿承认的。就如名人伟人的家谱上,常发现很多的英雄;而那些不光荣的人,连平常人在内,也不多见。
  当然,从黑人继承的文化,是很多人不肯承认的。
  且看人类的文明,埃及曾有多少贡献!从计时,数学,医药,农业,以至冶铁,畜牧,无不源于埃及。非洲的亚力山大城,曾是世界文化的中心,把旧约圣经翻译成希腊文,就是在那里。说到基督教,早期的教父们,大部分是非洲人。单看这些事实,就不能不叫种族歧视者惭愧。不仅种族歧视是邪恶,更是饮水而不思源。近年考古人类学家说:人类发源于非洲。如果在更早种族歧视的时代,这说法必然遭受拒绝。
  看外面皮肤的颜色,而不看思想和品德的内涵,是卑鄙的事,也有不得不尔的原因。

  奴役黑人最可耻,也惨无人道的事,是破坏他们的家庭。奴隶父母和所生育的孩子,都被当作货品,任意拆散拍卖,使孩子失去家庭意识,其影响至今仍然存在。
  有人说:如果耶稣基督今天生在世界上,祂必然会作为黑人。辩论一个假定,对属灵的事实没有价值。但主降生“取了奴仆的样式”,生在犹太人中,确实不是自由人,为了要救赎人类,从罪恶灭亡中得以自由。
  历史所发生的事,都会留下印痕。人生而为永恒,但要为在时间中的行动负责。从奴役制度得利的迫害者,不仅将来要在神面前负责,也受到今世的惩罚。
  美国反奴役的先驱步朗(John Brown,1800-1859),虽然自己是白人,但深深同情黑人的痛苦,甚至举义武装反抗。他的真知灼见,并没有立即得到多数人的拥护;不过,他正确的预言:奴役的罪恶和羞耻,必须用血来涤除。他逝世后二年,美国惨烈的内战发生了;奴役制度终于废除。
  美国基督教贵格会诗人惠礼尔(John Greenleaf Whittier, 1807-1892),一生致力反对奴役。在内战结束后,1870年,国会通过了宪法修正案废奴法案后,听到庆祝的钟声,欢欣鼓舞,写了一首诗赞美神。

  
赞美神
     成功了!
  钟声鸣起炮声响
好消息传遍各方。
  铜钟摇摆又震荡!
  巨炮鸣放又鸣放,
把欢乐传到各城各乡!

    鸣,钟啊!
  每一声都在传扬
那时刻把罪恶埋葬。
  嘹亮而悠长,让每人听到
  使能听的耳朵分享
时间和永恒的欢狂!

    我们要跪下:
  那里传的是神自己的声息,
此地就是圣地。
  主啊,赦免我们!我们算甚么,
  我们的眼竟看见这样的荣耀,
这声音传进我们的耳朵里!

    因为主
  乘驾着旋风;
祂在地震中发声;
  祂用祂的雷电
  打碎了铜门,
使铁墙分崩!

    嘹亮而悠长
  如同那古老的歌声激扬;
同米利暗在红海边欢唱:
  祂打到大能的军长;
  把马和骑士淹没埋葬;
祂得到荣耀的胜利!

    我们何敢
  在我们悲痛中如此祷告
祂所作的超过我们所求所想?
  祂大能的右手
  在任何时间或地上
在日光下伸出像今天一样?

    今天的神迹,
  使古时的神话歌谣或传说,
比来都黯淡无光;
  当战争残忍的杖
  公义的律法白花绽放,
人的烈怒竟成为颂扬!

    涂抹掉!
  所有外面和所有内里
让新的生命再开始过;
  宇宙呼吸得更自由
  当沉重的咒诅轧过死亡
也埋葬了罪恶。

    成功了!
  当太阳环绕
带着这声音。
  它要使忧伤欢欣,
  它要使哑口者有声音,
使欢乐围绕全地传闻!

    挥摇鸣响,
  欢乐的钟声!清晨的翅膀
把赞美歌声带到远方!
  那声音是断开锁炼,
  宣告万国上主掌权,
唯有祂是主是神!


  LAUS DEO![On hearing the bells ring on the passage of the Constitutional Amendment abolishing slavery.]
It is done!
Clang to bell and roar of gun
Send the tidings up and down.
How the belfries rock and reel!
How the great guns, peal on peal,
Fling the joy from town to town!

Ring, O bells!
Every stroke exulting tells
Of the burial hour of crime.
Loud and long, that all may hear,
Ring for every listening ear
Of Eternity and Time!

Let us kneel:
God’s own voice is in that peal,
And this spot is holy ground.
Lord, forgive us! What are we,
That our eyes this glory see,
That our ears heard the sound!

For the Lord
On the whirlwind is abroad;
In the earthquake He has spoken;
He has smitten with His thunder
The iron wall asunder,
And the gates of brass are broken!

Loud and long
Lift the old exulting song;
Sing with Miriam by the sea:
He has cast the mighty down;
Horse and rider sink and drown;
He has triumphed gloriously!

Did we dare,
In our agony of prayer,
Ask for more than He has done?
When was ever His right hand
Over any time or land
Stretched as now beneath the sun?

How they pale,
Ancient myth and song and tale,
In this wonder of our days,
When the cruel rod of war
Blossoms white with righteous law,
And the wrath of man is praise!

Blotted out!
All within and all about
Shall a fresher life begin;
Freer breathe the universe
As it rolls its heavy curse
On the dead and buried sin.

It is done!
In the circuit of the sun
Shall the sound thereof go forth.
It shall bid the sad rejoice,
It shall give the dumb a voice
It shall belt with joy the earth!

Ring and swing,
Bells of joy! On morning’s wing
Send the song of praise abroad!
With a sound of broken chains,
Tell the nations that He reigns,
Who alone is Lord and God!

      -John Greenleaf Whittier
  在美国宪法第十五条修正案规定:“联邦或任何州,不能因种族,肤色,或以往的奴役身分,而拒绝美国公民投票的权利。”这样,终止了奴役制度;但不能改变人对不同肤色人的看法。联合国宪章和人权宣言,也不能改变人的心。只有到十字架下,仰望为所有人类钉死的主耶稣,接受神的救恩,认识所有罪人在神以外的全然无望,情形是一样的。得救作神的儿女,在神的家里,也不该有等级的分别。这样,不仅应该消除种族阶级的歧视,也能够真实的彼此相爱。这是解决人类问题最基本的方法。
  美国的废奴运动,是发自基督徒的信仰,经过了一次巨大的内战,才废止的。可见基督徒不应该是只顾自己的人,要举目看到世人的需要,把福音传开,并实践信仰,为不能说话的人开口,起而行动,救助需要拯救的人。今天世界上被奴役的人还有那么多,我们的责任还没有完成。要有爱心的祷告,信心的行动。

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|神知网 ( 黑ICP备09004198号 )

GMT+8, 2025-6-16 20:48

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表