奴役制度的存在,几乎同类历史一样的长久。从历史上看来,没有甚么时候没有奴役;最多不过是给奴隶换一个新的名字。不是吗?奴隶主人有时候会给奴隶穿上一件新衣服,并不就表示他的仁慈。奴隶依然是奴隶。
随着美国南北战争的结束,奴役制度好像从世界上绝迹。事实却不如此。今天,仍然有许多人,把同类的灵魂当作商品买卖。
据2003年九月份国家地理杂志报导,全世界约有二千七百万人是奴隶。这些奴隶的种类有:劳力的奴隶,性奴隶,或用来作各样不合法营利的工具。
现代奴隶的来源,有的是被掳掠绑架来的,有的是诱骗来的,有的是父母欠债,把子女卖为奴隶,更有的因为信仰受迫害,被强取为奴隶,例如苏丹就是这样。综括来说,都是强者欺凌弱者的不公表现。
在几年前,有的基督教机构,募集捐款,赎回被奴役的孩子们。显然的,那不是对付根源的方法,不会收到多大效果。不过,作总比不作好,赎回一个奴隶,就是给世界上增加一个自由人;无可辩论的,这到底是好事。
人是神照着祂自己的形像造的。因此,如果奴役有神形像的人,就是得罪神。
奴役制度的存在,是因为人愿意别人为他作自己所不愿意作的事情。当然这是“己所不欲,而施于人”,显然跟主的教训违背。主说:“无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。”(太七:12)
有些后见之明的人,抱怨基督教容忍奴役的存在。岂不知
在人类历史上,奴役制度早就存在,远在基督教之前;希腊和罗马人,早就以为奴隶是活的工具,是奴隶没有灵魂,是主人所拥有的活财产。是基督教在地平线升起之后,对奴隶才有所改善,才逐渐消除。这证明在基督真理之光所照到的地方,黑暗就被征服。
且看一件事实:美国为了废除奴役,大部分的人,相信黑人也是有灵魂的人,有神的形像,因而与蓄奴的南方,起了一场内战;是白人与白人,为了人受造而平等的信念,以至流血残杀,最后反奴的一方得到了胜利。这种信念是哪里来的?当然是圣经的真理!哪曾有别的文化,为被压迫的人作这多事?
当然,我们知道三角贩奴贸易的残酷事实,从非洲,牙买加到美洲殖民地,那些当作货品处理的奴隶,到口岸的时候,已经损折过半,可见他们所受的待遇如何。不过,那是当时的文化,难免被诟病;而能够到岸的人,多数还是受到人道的待遇。就如华盛顿,也承受了奴隶;但他并没有售卖奴隶,也没有增添奴隶,更没有虐待奴隶;到他离开世界之前,决定让全部的奴隶自由,并且为他们安排生活需要。在当时的环境,这不能不说是值得称赞的仁慈之举,并且有别人也是这样。
奴役制度的长久存在,是因为人性的问题。
一般说来,把自己的意志加于别人身上,是快意的事。虽然不容易作到万人之上,一呼百诺岂不也是许多人向往的?这就是奴役制度那么不合理,却能够一直流行的原因。
奴役制度不仅使被奴役者的尊严受到损害,对奴役者的善良人性,也有不好的效果。
据说,有一位智者,成了富翁,很多向他借钱的人,逢迎他;他却发现失去了朋友。他抓住一个从前常同他争议的人,摇着那人的肩膀说:“快说出和我反对的异见,否则立即把借的钱还给我!”
长久听不到反对的意见,是危险的事。可惜,多数人宁愿周遭有一群奴隶。
我们会希奇,智慧绝世的所罗门王,会生下罗波安那么笨的儿子,导致王国的分裂。其实,故事可能没有那么简单。
“王却不用老年人给他出的主意,就和那些与他一同长大在他面前侍立的少年人商议…王用严厉的话回答百姓…照着少年人所出的主意”(王上一二:13,14)。那些少年人,从前同太子时代的罗波安同出同入,声色犬马,可能会出主意,讲些合理有益的话;到罗波安作了王,旧日的朋友,变成了今天的“奴才”,只有逢迎王的份儿,顺着王的心意讲话,王所听到的是自己的声音,等于失去了思想,那才危险呢!而奴役别人的,必然导致众叛亲离。没有人可以奴役的主子,怎能够单独存在呢?
罗马帝国衰亡的原因之一,是因为奴隶太多。可见奴役别人的,也为自己埋下了覆败的种子。
祷告:愿世人省悟悔改,从地上消除奴役。
黑人的倾诉 Sojourner Truth
我为我的人民倾诉,
一个可怜被蹂躏的种族,
在号称自由的地土,
却没有自己的住处。
我为我的人民倾诉,
要还给他们应得的权利;
因为他们长久劳苦,
却没有收取到利益。
他们被迫耕作庄稼,
却不能够得田里的收成,
虽然从早工作到晚,
在土地上劳苦不停。
我的身上经常带着
许多次受过鞭打的伤痕,
我为我的人民倾诉
他们仍在鞭下呻吟。
真理寄居者(Sojourner Truth, 1797?-1883) 是一名不识字的黑人女讲演家,生而为奴,被卖了五次,后得到自由。他凭记忆学习圣经,致力提倡废除奴役,并争取妇女权利。这是她自编自唱的诗歌,经他人代为录写。
A Negro's Plea
I am pleading for my people,
A poor downtrodden race,
Who dwell in freedom's boasted land,
With no abiding place.
I am plead that my people
May have their rights restored;
For they have long been toiling,
And yet have no reward.
They are forced the crops to culture,
But not for them they yield,
Although both late and early
They labor in the field.
Whilst I bear upon my body
The scars of many a gash,
I am pleading for my people
Who groan beneath the lash.
Sojourner Truth (1797?-1883)
|