2008/02 29
已有 0 条评论 - 文章分类: 圣乐文萃,含诗歌掌故等
与我主相亲,与主相近,
虽然境遇困难,十架苦辛,我仍将诗唱吟,
愿与我主相亲,愿与我主相亲,与主相近。
我虽举目无亲,日已西坠,
四面黑暗笼罩,枕石而睡,梦中依然追寻,
愿与我主相亲,愿与我主相亲,与主相近。
梦中如行天路,从梯上升,
所遇一切之事,由主引领,如闻天使声音,
招我与主相亲,招我与主相亲,与主相近。
睡醒满得安慰,感激不已,
将我枕首之石,竖起作记,路中所历艰辛,
使我与主相亲,使我与主相亲,与主相近。
我快乐如生翼,向天飞起,
游遍日月星辰,翱翔不息,我仍将诗唱吟,
愿与我主相亲,愿与我主相亲,与主相近。
艾撒拉(Sarah F.Adams 1805-1848)的父亲是一位刚毅卓越的新闻记者,年轻时,因写激烈的政治论文,被捕入狱。许多同情者经常探狱,艾撒拉的母亲也是其中之一,日久生情,等他出狱后二人便结婚。艾撒拉秉承父亲的天份与个性,早年醉心戏剧,曾在伦敦歌剧院担演莎士比亚剧的女主角,后因体弱多病而不得不辍。起初她很失望沮丧,随后便专心写作诗歌。她的姊姊依莉莎是著名的作曲家,经常为她谱曲。在1841年,有一次牧师请艾撒拉作一首诗,以配合他的讲章–雅各的故事。她花了许多时间研读创世记廿八章10-22节,以雅各在伯特利的梦为题,写成了「与主相亲」,也说明了「背负十架越重,主越亲近」。许多人推祟这是女诗人所作的圣诗中最好的一首。基督教与天主教都将它编入了他们的诗集。1901年九月美国总统麦金莱(W. McKinley)被刺,临终时轻唱此诗,以后在他的葬礼及全国追悼会时都选唱这诗。 英王爱德华七世也酷爱此诗,称它真正能感人肺腑。1913年四月十日,傲称不沉的世界最大游轮「铁达尼Titanic」,载了一千五百名乘客,自英国南安普敦开出,触冰山而沉,船身下沉时,乐队奏此诗歌,不克逃生的千余旅客同声齐唱,心灵乃得安慰,悲壮从容就难。
这首诗的曲调有二,在英国是用戴克(John B. Dykes)的谱,在美国则用梅逊的谱,中文圣诗集都选用后者。梅逊(Lowell Mason 1792-1872)是美国人,是一位银行的出纳员。他谙多种乐器,在教会指挥诗班,业余作曲。成名后,曾为波士顿公立学校编审音乐教材并出版音乐杂志。 1832年他创办「波士顿音乐学院」,他是第一位获得「荣誉音乐博士」的美国人。 |